Opening Time: October 30th, 2014
媚潇 (达兰,沙特阿拉伯,1985) — 出生于沙特阿拉伯的美国人。她是目前居住在中国北京的独立策展人、艺术家、音乐家、摄影师和作家。2007至2009年，在德克萨斯州的达拉斯画廊，她作为新媒体助理策展人开始探索数字和网络艺术策划和实践 。2008年在南卫理公会大学的波洛克画廊担任短期的总监。在中国,她作为BYOB Beijing和BYOB Shanghai的策展合作人，与新兴中国艺术家们共同创立了一个新的自产型策展团队称为TRIA PRIMA三元,在非传统展示空间中策划进行展览、放映、项目活动和演出。
Netizenet 或网友网，将会是驻北京的独立策展人、研究员及艺术家媚潇策划的一系列收藏的网上档案。网友网由New Hive——一个给予艺术家“空白页面”作为创作艺术作品基础的新网上创意展示平台——全力支持。
网友网的英文名称——Netizenet源于1984年的新创西方科技术语“Netizen” 。Internet互联网＋Citizen 公民这个组合变成了“Netizen”，这个词的诞生同时象征着一种使用者之间的统一网络自由。因此，用“netizen＋net”作为项目的英文名称是在直接引用八十年代西方早期定义的网络自由。相对来说，网友网这个中文名称则幽默地翻译成“互联网朋友网络”，同时参照了中国人在聊天室和BBS的早期网上互动——亦是中国公民能够与全国的公民分享想法及经历的渠道。
Netizenet 网友网 will launch the online solo exhibition of artist, Ying Miao — Meanwhile in China, so in love, will never fell tiered again. The title is inspired by the internet macro series meme which uses the phrase, “meanwhile in….”, where an image is shown depicting something absurd and stereotypical about a certain country or place.
The show contains six web based works that touch on issues regarding the Chinese internet environment and how it evolves alongside the “over the fire wall” internet. From one side of the wall, the Chinese internet appears to be a barren wasteland, yet despite it’s limitations, it has been evolving and growing, which makes the Chinese internet unique. Just as over the wall, new memes are created depending on what underground culture decides to do with mainstream culture; the same holds true for the Chinese internet side. The limit of the Chinese internet is what sets it free.
Meanwhile in China gives the viewer insight into the great fire wall via Ying Miao, as she delivers in a humorous way, the visual language born from the internet, and it's effect on how it has created Chinese netizens that are able to self censor, yet still have fun in the internet realm.
Ying Miao 苗颖 (b. 1985) is a new media artist who currently resides on The Internet, Chinese Internet (the GFW) and her Smartphone. She has been focusing on Internet Art with an emphasis on the Chinese Internet since 2007, when she made, The Blind Spot (words censored from google.cn). Her works have a strong awareness of the ever-changing technology of our time, the relationship of body and machine and reality versus simulation. She has shown her gifs, videos, digital prints, artist books and interactive installations in mainland China, Taiwan, Europe, the United States and in the virtual world of Second Life.
Michelle Proksell 媚潇 (b. Dhahran, Saudi Arabia, 1985) - Michelle Proksell is a Saudi-born American. She is an independent curator, artist, musician, photographer and writer currently based in Beijing, China. She began exploring art curatorial practices as curatorial assistant for new media, digital and Internet arts AND/OR Gallery in Dallas, TX from 2007 to 2009, and was In-term director of the Pollock Gallery at Southern Methodist University in 2008. While in China, she has co-curated BYOB Beijing, BYOB Shanghai and has recently co-founded a new curatorial collective called TRIA PRIMA 三元, which collaborates with emerging artists in China to curate self-produced exhibitions, screenings, happenings and performances within non-traditional spaces .
ABOUT NETIZENET 网友网
Netizenet, or its Chinese name of 网友网 [wǎngyǒuwǎng], will serve as an online archive to a set of collections curated by Beijing-based independent curator, researcher and artist Michelle Proksell 媚潇. Netizenet 网友网 is working with support from NewHive, a multimedia publishing platform that provides artists with custom tools and a blank space to create richer multimedia experiences on the web.
Collections will be produced by various artists through NewHive's interface, focusing on using the Internet as a platform for producing art with relation to the world inside the Great Firewall, also referred to by some as the "Chinternet". Netizenet 网友网 hopes the share the Chinese side of the World Wide Web to the rest of the world through these collections, giving room for new exploration of the Chinternet and its ongoing relationship and contributions to the ethics and aesthetics of Internet and Post-Internet Art.
Netizenet 网友网 will work with emerging Chinese and international artists who are exploring or deconstructing East/West dichotomies, engaging in Sino-centric Web aesthetics, or investigating the East online. This inclusion of Chinese and international artists alike, will at the same time connect geographically distant creative contexts between all these artists, as well as give a greater online presence to Mainland artists working in forms of New Media, digital or Internet art inside and outside of China.
The English name of Netizenet is influenced by Western tech jargon, which originally coined the word “Netizen” in 1984. The combination of “Internet + Citizen” to make “Netizen”, at the time of its creation, symbolized a kind of unified Web freedom amongst users. Therefore “netizen + net” to make the project’s English name of Netizenet, is a direct reference to the early idea of Web freedom defined by the West in the 80’s. In contrast, 网友网wǎngyǒuwǎng, for the Chinese name translates humorously to “Internet Friend Network” and is a reference to early interactions on the Web between Chinese people through chat rooms and BBS boards, the first ways by which Chinese citizens were able to connect with each other across the nation to share ideas and experiences.